< terug
Pijn
Ik zag vandaag een facebook-post van Marlon, een Filippijnse neef van mijn vrouw. Hij heeft verdriet.
Ik heb geantwoord met volgende quote, die ik toch even wou delen hier:
Your strenghts lie within yourself, your weaknesses comes from others.
Met bijgaande 'vrije' Vertaling voor GoNo :)
Sterkte ligt in jezelf, wat je zwak maakt, zijn anderen.
feedback van andere lezers- doolhoofd
Jan, even eerlijk, ik vind dit te kort als stuk. Als schrijver zou je op zijn minst in staat moeten zijn om zelf nog enkele originele gedachten bij te breien. Nu is het enkel één feitje en één quoteje, zonder enig spoor van eigen inbreng. Het doet leeg aan, het zegt te weinig. Als je de beheerder van deze site niet was zou ik je hier een onvoldoende voor geven. Ik zeg het maar even recht voor de raap, feedback lijkt me uiteindelijk toch ook de bedoeling van de site. Trouwens, ik weet niet of je het gemerkt hebt, maar jouw Noord-Koreaanse symbolen zijn dezelfde weg opgegaan als mijn munteenheden. WH aanvaardt blijkbaar geen tekens buiten het standaard alfabet. Jan__Willems: Volledig akkoord. Je mag me - terecht - een onvoldoende geven, ik verdien ze. Ik beschouw mezelf absoluut niet beter als enig ander mens. Ik begrijp je volledig. Je motiveert me in elk geval om je te verrassen :) - Topsie
Nice! Jan__Willems: thanks! - GoNo2
Ik prefereer de Noord-Koreaanse versie. Daar heeft de 'vrije vertaling' een diepere betekenis. Wist u dat Kim Yung ook schrijver/dichter is? De ganse bevolking geniet daar van zijn wonderlijke schrijfsels! Jan__Willems: je hebt gelijk: de Noord-Koreaanse versie klinkt gewoon beter ook:
자신 안에 당신의 강도 거짓말, 당신의 약점은 다른 사람들 로부터 온다.
Enkel ingeschreven gebruikers kunnen stemmen. Totale score: 3Uitstekend: 0 stem(men), 0%Goed: 3 stem(men), 100%Niet goed: 0 stem(men), 0%totaal 3 stem(men)
|