Volg ons op facebook
|
< terug
J'ai pas compris madame
(tekst geschreven met kinderen uit een vijfde-zesde leerjaar. Vandaag muziek op gezet, morgen op de radio in Kigali. Dit naar aanleiding van vaak grote televisiecampagnes rond "aids". sorry voor het Frans, maar het is niet moeilijk!)
Madame la Blonde 007 qui Bond(e)
Madame La Blonde 007 qui bombe
Madame La Blonde
qui arronde chaque seconde
les sous pour nous
lors de la grande journée
du sida mondialisée
Tu parles du sida
Tu parles de chez moi
Tu parles comme ça
de n'importe quoi
Peux-tu me dire quoi
Pourquoi j'ai ça ?
Comment on attrape
cette saleté de sida
Je parie, madame la Blonde
qui Bond(e) et Bombe
Je parie madame la Blonde
Que tu ne sais même pas
A mon école en Afrique
On parle dogmatique
On dit préservatif
Sida répulsif
Et on montre l'énorme Monstre :
un pénis en ébène - bois
comme grand responsable
du vilain méchant sida !
Mais je ne suis pas amoureuse
Suis-j' aussi contagieuse ?
Qui me répond, madame La Blonde
007 qui Bond(e)
pouvez-vous répondre
à toutes mes questions ?
Mesdames, Messieurs, les Gé-né-reux
Je ne comprends toujours pas
Comment j'ai attrapé
Ce terrible et horrible
Ce monstrueux
SIDA.
Répondez-moi !
Répondez-nous !
(mais merci quand-même pour vos sous !)
feedback van andere lezers- ivo
zeer mooi Miepe en als je de context erbij leest dan is het feitelijk aandoenlijk ... sterk hoor miepe: toen we samen naar de inzamelacties keken o.a. op france2, dan vonden ze die mooi mevrouw een beetje op de foute plaats staan. ze mocht in de Bondfilm wel meedoen, maar over aids kon ze eigenlijk niks zinnigs zeggen. Of "O, joli hôpital" - aquaangel
kan niet alles vertalen maar het hart voelt
succes miepe: het blijft leuk kinderwerk, hoor!
maar moet je ze bezig zien. Schitterend! - mistral
Zeer pakkend Miepe, je voelt aan de tekst dat die kinderen weten waar ze het over hebben, laten we hopen dat ze op tijd aan condooms geraken! miepe: wéét je hoe BOOS die ook zijn? Ze maken zichzelf vanalles wijs: dat sida is binnengebracht door de blanken om de één of andere politiek-strategische reden etc. Al die vragen: geen uitleg, alléén gooien met condooms (uit een mooie vrachtwagen) - RolandBergeys
Heel mooi, Miepe! miepe: ik denk dat het mooier is als je hoort en ziet hoe ze dat ver"woorden" - ERWEE
Pakkend! En niks 'sorry' voor het Frans. Tenzij je ze Koewalaloempoers leert izngen. miepe: nee hoor met petten achterste voren, hemden uit de broeken, zonnebril op de neus (en vooral proberen serieus te blijven) - sinneskyn
Mijn Frans is slecht,
maar het klinkt als een vrolijk kinderlied
voor een heel aandoenlijke kwestie,
knap hoor,
warme groet, Hiltsje
miepe: heel bedankt
het is mooi als kinderen zulke dingen uitschreeuwen - Lucky
ik probeer het...je suite poor la peagaje e set un formidabele...
vanavond nog een x met frans woordenboek erbij...
Não posso ler isto. Pode traduzir isto para mim?
Sou holandês.
Muito obrigada,
adeus
miepe: je moet me daarom niet beginnen uitschelden hé?
heel erg bedankt! (ik zal je wel helpen als je het niet verstaat) - Aramis
Ik zie het de steeds lachende kinderen zó zingen. Levensgevatte tekst ! Félicitations ! miepe: merci de la part de mon amie
qui a
le sida! - Ghislaine
Helemaal naast mijn smaak. miepe: ben je blond? - SabineLuypaert
LOEKE ik vind dit een HEERLIJK initieatief zie, en al zingend slikt de jeugd de waarheid he
(zingzingzing) miepe: toch om allerhande redenen een beetje in mineur - Theo_Roosen
Prachtig miepe. Het resultaat van iemand met een groot hart. Throke. miepe: was dat hart maar groot genoeg... - freke
wie zal het antwoord vinden, hoe, waarom, komt het uit de ruimte of van de zon
(een penis in ebbenhout, is dat het bekende afgodsbeeld?)
groots miepe
groetjes, fréke
miepe: bedankt, maakt me ok
|