< terug
Into the Night
and when I stare at night
searching for stars
that never were
crumbling grains of sand
between the leaves
of a grinding knife
looking at love
that feeds on lies
as strangers walk by
into the shading
of my fading life
having said
what should have been
and having cursed
the truth I've seen
I rest my case
as known by sight
and disappear
into the night
© Eric
feedback van andere lezers- fenk
Ik weet niet wat jouw affectie is met de Engelse taal, maar ik vind het alvast knap gedaan. In de taal van Shakespear klinkt het altijd net iets indrukwekkender. eric: Niet altijd, maar soms komt een bepaald gedicht beter tot uiting in een Engelse taal. Nederlands is mijn moedertaal, maar Engels de taal die ik de voorbije 35 jaar beroepshalve hoofdzakelijk gebruikte... Derhalve...
Dank voor je reactie, Fenk ! - Lucky
alhoewel mijn naam anders doet vermoeden ik het engels redelijk beheers .. durf ik me toch niet te wagen aan een ontleding van dit gedicht ...
eric: Hoeft ook niet als je dat niet wilt, Lucky. Ik probeer ook niet altijd te ontleden, gewoon te lezen en te genieten.
Dank voor je reactie. - anne
And now, put the words on music, wonderfull song!! eric: Ik pas. Kan geen noot muziek lezen, maar bedankt voor je reactie.
Xx - abjento
Between two words is a lot of space
You fill it with amazing grace
mijn excuses voor dit schabouwelijk engels. eric: Wow! Voel een lichte blos opstijgen...
Dankjewel! - zilverfeetje
Eric, wat een pareltje zet je hier neer. Donker melancholisch gedicht dat z? als inleiding voor een thriller kan dienen. Jouw engelse gedichten pakken me telkens weer! { } Zilver eric: Had niet echt thriller-neigingen toen ik dit schreef, maar je h??rlijke reactie doet me wel huiveren. Dankjewel {} - bellehelene
Ik voel me aangetrokken tot de woorden, maar het engels maakt het voor mij moeilijk om er voeling mee te hebben.
xx eric: Dat je desondanks toch de moeite neemt om te reageren, vind ik super! Dank je!
|