< terug
's Avonds voor het slapen gaan
ik heb ze liefgehad
de doornen van mijn dromen
jouw ochtendkleed
dat niets verborg
telkens weer
wanneer
de zon
knipogend groette
ik heb ze
keer op keer
gekoesterd
ik heb ze liefgehad
de parels van jouw liefde
de avondzoen
die niets verzweeg
telkens weer
wanneer
de nacht
stilzwijgend knikte
ik heb ze
keer op keer
gekoesterd
ik heb ze liefgehad
de dagen dat jij lachte
en koester dankbaar
elk gebaar
voor altijd in gedachte
© Eric
feedback van andere lezers- ive
Prachtgedicht Eric, net zoals ik van je gewoon ben.
Zacht en sereen, een echte dichter waardig. Chapeau eric: Dank je wel, Ive. Ik neem de hoed graag in ontvangst.
Xxx - cehadebe
Meer dan goed:) eric: Meer dan bedankt,Ce ! - SabineLuypaert
zucht, mag ik zwijmelend zuchten, sluit aan bij ive eric: Twee zwijmelende maagden... Wat kan het leven toch mooi zijn... - bellehelene
Heerlijk
de laatste strofe vind ik minder
xxxxxxxxxxxxxx eric: Laatste strofe was bedoeld als een Dankjewel voor een moment in m'n leven dat ik nooit zou willen missen...
Maar dat geeft niet - ik ben blij dat je het heerlijk vond...
Xxx - narundi
prachtig gedicht eric: Dank je. Zoals jij, ik ben gewoon wie ik ben... - anne
Met je eigen stijl geschreven en zoals steeds echt heel mooi. Doornen van mijn dromen, knap gevonden. eric: Eigen stijl... wow!... dank je voor dit heerlijk compliment!
Xxx - cara
erg mooi - knipogend groette versus stilzwijgend knikte! ook: de zoen die niets verzweeg! eric: Dank je, Cara - je haalt er de essentie uit! - libo
knap eric
liefs eric: Dankjewel, trouwe fan!
xx - Lucky
poeh poeh ...
( 'de doornen van mijn dromen' ) eric: Geen idee wat Poeh poeh hier betekent, maar in afwachting alvast bedankt, Lucky! - bragt
Heel knappe moderne versie van het 'in het hart kijken vor het slapengaan'. eric: Graag gelezen reactie, dankjewel!
|