writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

plat du nuit

door eisenik

dronken van de toegegeven vrijheid
raap ik olijftakken
op de straat die tege me spreekt
over onder de voet gelopen dromen
en dolgedraaide zelfmoordworsten
die de vleesgeworden wanhoop zijn
van een gerecht dat alleen
de nachtelijke honger
van jonge mannen stilt

 

feedback van andere lezers

  • vansion
    helemaal geplette beleving ook nog vlijtig gesaucisseerd
    puik en doorwrocht

    ik snap alleen de du in de titel niet
    gezien nuit vrouwelijk is
    jou kennende zou het kunnen dat mij iets ontgaat (?)
    eisenik: jonge mannen... de nacht is iets anders voor de man als voor de vrouw ;-) hartelijk dank voor lezen en feedback
    nuit= nu/it of 'doe nu iet' (als je wil)
    ik geloof altijd dat taalcodes veel meer betekenen dan de 'bruikbare' talige 'vertaling' ervan... elke letter en elke klank neemt een heel register aan betekenissen mee waar de lezer vrij in kan selecteren wat mij betreft
    groeten!
  • muis
    Een plat de nuit met een tikkeltje donkere gedachten.
    Het vierde zinnetje leest niet zo vlot, er hapert iets.
    Een originele gedachte
    groetjes
    eisenik: ?ver ?nder d? vo?t g?l?pen dr?men
    is de klemtoon mocht dat helpen :)
    bedankt voor het lezen!
  • bragt
    Zeer intrigerend: ik lees het als volgt

    dronken van de toegegeven vrijheid
    raap ik olijftakken
    op de straat
    die tegen me spreekt
    over de ondervoet gelopen dromen
    en dolgedraaide zelfmoordworsten
    die de vleesgeworden wanhoop zijn
    van het gerecht
    dat alleen
    de nachtelijke honger van
    jonge mannen stilt
    (door ze op te sluiten)?

    Nuit is vrouwelijk dus la nuit: plat de la nuit of plat de nuit.
    eisenik: je sais mais sais plas du jour alors plas du nuit ;-)
  • SabineLuypaert
    niet 'tegen?)---- is inderdaad een intrigerende tekst
    eisenik: dankje
  • J_Tucher
    Een zeer mooie, donkere tekst, al moet ik toegeven dat ik hem heb opgenomen in de vorm zoals bragt hem heeft gelay-out. Wil dit zeggen dat het zo dan beter is. Nee, anders en ik kan me gerust voorstellen dat anderen jou lay-out preferen.
    eisenik: =)
  • yrsa
    Knap origineel en zeer graag gelezen!
    eisenik: dankje
  • Lucky
    het leest vlot hangt naar de schaduwzijde
    eisenik: dankje
  • eomaya
    donker, een beeld dat je voelt maar niet moet vastpakken
    lay-out hapert ook wat voor mij; every person has his own taste
    eisenik: ik let niet echt op lay out
    ben al blij dat je het beeld voelt =)
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .