writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

la bise

door miepe



ze kwinkeleert
ze koketteert
zingt, bekoort, verrukt
ze lokt, ze lonkt,
ze brengt van stuk
charmeert
tooit op en smukt

la printanière se précipite
précoce prématurée
folâtre, frivole, flatte et flirte
la bise est capturée

la bise = soort noordenwind, ook een kus

 

feedback van andere lezers

  • Mistaker
    Frans voor gevorderden met Miepe ;-)
    Lekker speels!

    Greta xx
    miepe: voor gevorderde wattes?
    ggg!
    merci madame Mistaquerre
  • alie_jankind
    Mooie sfeer zet je neer! Speels.

    groeten,
    miepe: dank en groeten ook!
  • XaZ
    ik ga voor de tweede strofe
    hoor, wat een po?tische taal toch h?;)
    miepe: ja, dat is een feit
    het heeft iets lievers dan andere talen
  • Liesje
    knap, dit leest met plezier en als een trein... Ik had zin om het gedicht te gaan zingen!
    miepe: niet doen, Liesje, niet doen!
    ggg!
    bedankt hoor
  • ivo
    taal is wat mensen bindt en ook scheidt, hier lees ik enkel verbondenheid van lezer en gedicht en schrijver en gedicht .. waardoor de wiskundige vergelijking lezer en schrijver ook veel dichter komt ..
    miepe: oei, nu voel ik me een vierkantswortel
  • Francis
    laatste zin doet het m
    miepe: leuk dat je dat vindt
    het doet het m daar inderdaad
    bedankt, Francis
  • dichtduvel
    la bise est de nouveau captur?e ;-), x, j
    miepe: et le beaujolais nouveau arriv?!
    die mag gerust twee keer per jaar komen, feitelijk
  • backie
    O zo mooi miepe.
    Ik stel voor dat je bij alle werkwoorden de 't' weglaat en dat je de 'ze' verandert in 'ik'. Daarna schrijf je naast de titel tussen haakjes 'autobiografisch'. Daarna breid je onderaan je Franse les uit en voeg je toe onder 'la bise': le bise = winter(po?t.), ook een tonijnvormige vis. En daarna geef je mij een heel lief antwoord op mijn totaal onzinvolle feedback. Ik dank u.

    Groetjes.
    miepe: wat? schreef ik een gedicht over een tonijnvormige vis?
    ik zal het even in die context herlezen
    dank je o zo zeer zotte mario
  • SabineLuypaert
    geef mij maar een zuiderwindzoentje maar ooh, dat doet me beseffen dat ik je Miepse rijmcadansjes erg gemist heb (smile), ik word er steeds vrolijk van
    miepe: ja, ik miste je lezerspretogen ook al!
    liefs, hilde
  • stormvonk
    h???l mooi
    miepe: dankjedankjedankje!!
  • fenk
    Laat me aan ??n van mijn studentes denken (waarvoor dank).
    Helaas neem ik te weinig tijd om je te lezen.
    miepe: neem eens de tijd om te schrijven en je zal NOG gelukkiger zijn
  • lucky
    dan tuit ik mijn lippen : ...

    groetjes
    miepe: maar die wind kan ijzig koud zijn hoor
    trek er een balsemstiftlijntje rond
    (en snuit eens je neus, jongen)
  • Hoeselaar
    Speels en o zo subtiel geschreven

    Wilhelm
    miepe: dat is een heus compliment, Hoeselaar!
    dat doet me geweldig veel plezier
  • teevee
    Een bise kan ook een
    op hol geslagen koe zijn
    met ps d'r achter krijgt 't spieren
    en met ks pint ze zich vast op stieren!
    miepe: je laat me toch weer lachen, Teevee, tjonge jong
    een op hol geslagen koe

    het gedicht raakt steeds romantischer
    merci
    daar hou ik natuurlijk wel van!
  • suasso
    leuk leuk
    gr
    suasso
    miepe: kijk, dat doet me nu eens h??l veel plezier!
    ik zie je ook zo zelden
  • aquaangel
    tooit op ;)

    enne ik snap hem al van betaald is betaalt, was er ff met me kop niet bij, too stressy haha
    miepe: ja dat zie ik hoor
    ggg!

    ik ook, maar dan mag ik zeker niet beginnen schrijven
    alhoewel
    ik storm regelrecht op een schrijf deadline af
  • lief
    ;)

    liefs
    miepe: ô!
    dankjewel, Lief!
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .