writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

kort

door chris

ik hou van de dag
van de nacht
de muze van mij ziel
muziek ,dansen
mijn passie
al de liefde die ik delen wil
laat me dansen en zingen op stralen van de zon
tijdloos liefdes verhaal
in de ban van Veneus
dansen op de bolero
als een wiite libel de waterspiegel raken
een synfonie op een zwanen meer van muziek
in een heldere nacht de maan de aarde zoent
in de verte speeld een harp een bazuin en een viool
een witte duif ontsnapt uit een kristal heldere fontijn
beladen met een droom
eens zal ik je vinden
in het avondrood van de ondergaande zon
chris

 

feedback van andere lezers

  • DeKoeneRidder
    Mooi!!!!!!!!

    GR. DKR
    chris: allee het is ged zonder fouten,is het beter
  • marrik
    Chris mooi gedaan, maar wel op je taal leteen.

    muziek ,dansen = muziek, dansen
    Veneus = Venus
    Wiite libel = witte
    synfony = symfonie

    En misschien heb ik er nog een of twee niet gezien.

    Als je je naam eronder wilt zetten, is het mooier als je er een paar witregels tussen plaatst.

    Verder is het een leuk werkje.

    chris: ach ik weet niet meer wat ik zeggen moet
  • springie
    de muze van mijN ziel
    liefdes verhaal = liefdesverhaal
    zwanen meer = zwanenmeer
    speeld een harp = speelT
    fontijn = fontein

    gho door de taalfouten/typfouten/schrijffouten gaat er veel verloor tijdens het lezen voor mij...
    dan let ik op al die fouten en vind ik het direct al een stuk minder mooi...
    Je moet een gedicht toch altijd herlezen op schrijffouten en/of spellingsfouten...

    Zoals Marrik schrijft: verder is het inderdaad wel een leuk werkje, spijtig van de fouten.
    chris: zonder woorden
  • yellow
    mooi werkje maar ook akkoord met de anderen dat je het beter moet controleren op schrijffouten, ook de eerste zin vind ik iets moeilijker te lezen
    maar voor de rest vind ik het wel klasse hoor,
    groetjes,
    Marc
    chris: euh wel dat is toch zo spijtig he ik weet het wel maaer het qsta
  • killea
    Excellent!
    xx
    j
    chris: (zonder fouten gelezen à mercie
  • alie_jankind
    als een klein sprookje

    (nog wel even de taalfouten eruit, zie ook reacties van anderen
    libel = libelle

    groeten
    chris: ik weet er alles van ik ga eens een spookse schrijven er was eens iemand dat geen allee veel fouten schrijft
    ik noem het een kwade droom
    of nacht merrie
  • matahari
    De inhoud is een prachtig akkoord.

    liefs matahari
    chris: ik herrinnrer me alleen de inhoud ,goed hé
    chris
  • otiske
    Mooi gebracht Chris, heel inspirerend en dat zal ook wel de bedoeling zijn denk ik.
    graag gelezen, groetjes.
    chris: stel u dat voor zonder fouten knap hé
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .