< terug
nu jij bent gegaan
(waar ik je niet volgen kan)
het ergste is wel
dat je niet onbereikbaar bent
maar dat ik
niet meer
weet waar je bent
als een dief in de nacht
verdween je zomaar
zonder dat je
vertelde
waarheen je zou gaan
nu jij bent gegaan
waar ik je niet meer
volgen kan
besef ik ineens
dat het verlangen
het missen niet
meer over gaat
feedback van andere lezers- Magdalena
Prachtig melancholisch.
Van die witregels na elke lijn weet je al lang dat ik niet de enige ben die dat niet mooi vind veronderstel ik.
Dat is de vorm: ik zie liever korte stroofjes.
En de titel zou ik rechtstreeks veranderen in: Waar ik je niet volgen kan. Dan krijgt dat ook de dubbele betekenis van: letterlijk én ook: 'waar ik je niet begrijp'.
Veel groetjes! harrywanders: thanx
liefs - Kerry
knap werk
graag gelezen
groetjes K harrywanders: dank je wel
liefs - killea
sad and deep, Harry
xxx
j harrywanders: thanx
liefs - bragt
mooi contrast tussen het bereikbare en het niet meer weten waar harrywanders: dank je wel
liefs - b_engel
recht uit het hart
en daar hou ik van harrywanders: klopt
liefs - fairy
Mooi verwoord.
Zoek eens in je hart? Misschien vind je haar daar nog ergens...
Wendy x harrywanders: wie weet vind ik hem dan
liefs - VUURKRACHT
melancholie en tristesse...
mooi verwoord!
Groetjes,
Monique
|