writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

Vergeten gedicht?

door ivo

als ik nog kon huilen
dan was het om jou
voor de tranen
die je ooit had gebaard
in het stille van je bestaan

mijn vingers volgen de baan
die letters volgen
zodat het woord
dat zo zwaar weegt
ook zin krijgt
in de emotie
diep in je zijn

het onverschillige onrecht
dat je zo vermaalde
in het licht van wie je was
waardoor duisternis
waaide in lagen
van je lach

het doet me pijn
te moeten lezen
dat er niemand was
om je te beschermen
tegen de brute macht
die alles van je nam

stilletjes en heel bewogen
met een maag die keert
van verdriet en smart
adopteer ik je woorden
die je met je tranen
gaf aan de ogen
van wie je las



------- remix van eisenik
Alhoewel ik mijn eigen versie veel 'echter' vind, kan de remix van Eisenik me ook wel boeien, alleen is de context, dat de aanleiding was van het gedicht, volledig weg en is het wat mij betreft wel een zeer light versie van wat ik zelf voel en denk .. wat denken jullie?


als ik kon huilen
was het om jou
voor de tranen
die je ooit baarde
in je stille bestaan

vingers volgen baan
van letters in tekst
die weegt en zin moet krijgen
van emotie diep in jou
rustig heel bewogen
met een maag die droef moet malen
adopteer ik de woorden
die je als druppels gaf
aan de ogen die je zinnen lazen

 

feedback van andere lezers

  • VUURKRACHT
    Prachtigt gedicht Ivo!
    De woorden raken me!
    Blijf bij jouw versie, dat is het echte: wat door de dichter zelf is neergepend!

    Groetjes,
    Monique
  • eisenik
    eisenik remix:

    als ik kon huilen
    was het om jou
    voor de tranen
    die je ooit baarde
    in je stille bestaan

    vingers volgen baan
    van letters in tekst
    die weegt en zin moet krijgen
    van emotie diep in jou
    rustig heel bewogen
    met een maag die droef moet malen
    adopteer ik de woorden
    die je als druppels gaf
    aan de ogen die je zinnen lazen


    de rest is voor mij te veel een verdraaide vertaling van anekdotisch materiaal en uitleggend geformuleerd
    er zit veel gevoel in de tekst dus het gevaar bestaat dat het gevoel de taal overmand en dan wordt de drager vaak minder interessant...
    toch een goeie poging om met zo'n sterke gevoelens om te gaan vind ik

    groeten

    eisenik.be
    ivo: ja, heel zinvol, door schrappen wordt alles enkel beter .. bedankt
  • jan
    rakend mooi!
    ivo: bedankt Jan ...
  • ppe
    Jan heeft het al gezegd...
    ivo: bedankt Ppe ..
  • martine
    emtioneel sterk
    het raakt ivo
    ivo: bedankt Martine
  • alie_jankind
    ik ga voor de lange versie
    beide graag gelezen

    groeten
    ivo: bedankt Alie
  • Mistaker
    Bijbaan als deejay? ;-)

    Groet,
    Greta
    ivo: yeah en hoe - plaatjes zijn dan wel wat korter, dank je wel
  • killea
    your poem moves me deeply as it is
    xx
    j
    ivo: tx killea
  • Liesje
    Ik ga zeker voor jouw versie, omdat ze het gevoel op zich zoveel sterker maakt!
    ivo: bedankt Liesje
  • secret
    Wow Ivo

    Ik ga ook voor de jouwe hij gaat dieper intenser door mijn lijf met heel mijn gevoel
    Treurig schrijven
    de ander ook van Eissenik zeker goed maar mijn gevoel houd dan ergens op omdat ik niets meer te lezen heb en dit dan zelf zou moeten invullen
    aangezien ik iemand ben die pas geraakt wordt met lezen en daardoor voelen gaat die van jou een stuk dieper
    Liefs
    ivo: bedankt Secret voor je mooie fb .. het gaat je goed hoop ik
  • anne
    Beste ivo, eisenik heeft ook een mooie versie gemaakt, iets soberder maar eerlijkgezegd raakt die van jou me meer omdat er meer emotie inzit doot wat dikgeverfde woorden die best mogen blijven staan. Maar ieder zijn keuze en beiden zijn aan elkaar gewaagd en jij had alvast het idee en gaf het startschot naar zijn versie.
    ivo: bedankt Anne, emotie overdracht is mijn grootste doel in wat ik schrijf
Er zijn 3 bezoekers online, waarvan 0 leden: .