writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

haikoe99

door Pake


 

feedback van andere lezers

  • Aramis
    zoemende bijtjes
    onder het nieuwjaarsvuurwerk
    zijn vast winterhard
    Pake: een mouchoir met teken en degen
    om kommer en kwel steeds gestreden
    blijft ‘talgoed bestaan
    Chevreuse vooraan
    geen Madame is beter doorregen
  • elpe
    inhoudelijk mooi en "to the point" maar waar is de 5/7/5 regel of is het de bedoeling dat je er van afwijkt?

    Pake: Ik maak bewust Haikoe Elpee. Het ritme is niet dwingend, sterker een strak ritme komt vaak geforceerd over en dat is zeker niet de bedoeling van Haiku. De dichter wil juist spontaniteit. Bovendien als je vaker Haiku maakt ga je merken bat 5,8,5 beter in de Nederlandse taal past, en daar is niets mis mee. Uit Wikipedia:
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Haiku_(dichtvorm)
    De haiku bestaat gewoonlijk uit 3 regels van ongeveer 5-7-5 lettergrepen (in Japan verticaal op 1 lijn). Hoe strikt moet worden vastgehouden aan dit stramien is net als bij andere dichtvormen een voortdurend onderwerp van discussie. Aan de ene kant kan te veel aandacht voor de vorm leiden tot een steriel gedicht, aan de andere kant toont zich in de beperking de meester. In de moderne vorm of 'westerse haiku' wordt daarom door sommigen in mindere of meerdere mate afgeweken van dit stramien. Een ander punt van discussie is of daadwerkelijk westerse lettergrepen gebruikt moeten worden in de westerse haiku, aangezien in het Japans morae gebruikt worden, die veel meer beperkingen opleggen. In het westen wordt daardoor wel voor afwijkende vormen gekozen, tussen de 12 en 17 lettergrepen.
  • andremoortgat
    Ik hou ook niet van dat strakke...
    (Met elke (bij)-regel kan je iemand pakke)
    Landerig weggetje mag niet leuterig zijn...
  • jamal
    ik leer hier 'bij' ....

    Bedankt!
    Pake: Gefeliciteeerd Jamal, je hebt net gereageerd op de beroemde haiku van de Japanse grootmeester Basho;
    This separates into on as:
    fu-ru-i-ke ya (5)
    ka-wa-zu to-bi-ko-mu (7)
    mi-zu no o-to (5)
    Translated:[20]
    old pond . . .
    a frog leaps in
    water’s sound
  • jan
    ik hou het bij de 5-7-5
    Pake: Gefeliciteeerd Jan, je hebt net gereageerd op de beroemde haiku van de Japanse grootmeester Basho;
    This separates into on as:
    fu-ru-i-ke ya (5)
    ka-wa-zu to-bi-ko-mu (7)
    mi-zu no o-to (5)
    Translated:[20]
    old pond . . .
    a frog leaps in
    water’s sound
  • CHRIS
    ik hou van de prins !!!
    Pake: Je hebt de beroemste haiku aller tijden met goed beoordeeld...Jij durft!
  • VUURKRACHT
    Schitterend!
    Pake: Yeah, uitstekend Vuurkr, dit is dan ook de beroemde haiku van Basho, de Japanse grootmeester, die ik als voorbeeld voor ogen heb.
  • Lucky
    ik kan niet anders

    Pake: hahahaha, ik ga je lezen Bartje!
Er zijn 6 bezoekers online, waarvan 0 leden: .