writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

geen titel

door koyaanisqatsi

 

feedback van andere lezers

  • ivo
    mooi mooi mooi - ik blijf volgen ..
    koyaanisqatsi: ik ook :-) thnks
  • tessy
    Ik ook !
    koyaanisqatsi: :-) (thnks)
  • Ghislaine
    Niet 'Salaam' wat worst betekend, maar Selaam.

    Ook hier vind ik onrealistische beelden terug. Die mannen zullen eerder schande spreken van de politie dan over hun eigen jongeren. Het project 'Vaders voor zonen' faalde hier in onze gemeente door het feit, dat zonen nooit fouten maken, geen relschoppers kunnen zijn. De man is onfeilbaar in hun cultuur. Persoonlijk hou ik het op een ander drieletterwoord dat begint met een Z, want ik zie die niet als mannen.
    koyaanisqatsi: "Selaam" is een kwestie van intonatie. Over de wijze waarop Arabisch schrift wordt omgezet naar het onze kan je boeken schrijven. We schrijven bv. ook Saddam, maar dat wordt ook eerder Saddem uitgesproken enz.
    Wat bedoel je met hun cultuur'? Het culturele verschil tussen een Marokkaanse moslim en een Chinese moslim is even groot als het verschil tussen een ijsbeer een koala. Mannen onfeilbaar? Ben al eens in Zuid-Italiė geweest? :-)
  • jack
    Jep, het wordt zo goed als altijd sAlaam geschreven he en ik denk dat dat ook het dichtste aanleunt bij het arabische woord, allee, dat is toch mijn bescheiden mening.

    Hoedanook is in 1 woord ipv 3!

    Ghislaine: Ik heb niet de indruk dat er hier echt schande wordt gesproken over de eigen jongeren, maar ik ken genoeg moslims die meer dan schande spreken over alles wat naar relschoppen en fundamentalisme ruikt, toch wel hoor. Dat de man in die cultuur onfeilbaar is vind ik een grove veralgemening.

    Welwel, Luc, je raakt hier precies gevoelige snaren met je thematiek! En controverse is altijd goede reclame he ;)



    koyaanisqatsi: Ik ga nog zweten op mijn Arabisch... :-)
    thnks
  • Mephistopheles
    Goed dat het wat langer is deze keer, geeft de lezer meer ruimte om in het verhaal te komen.
    Ben het niet volledig eens met de theorie dat een man in die cultuur onfeilbaar is. Ik heb vier jaar in het Midden-Oosten gewoond, naar school geweest met arabieren, enzovoort, en ik weet uit ervaring dat de moslims die we hier in ons klein apenlandje hebben een heel andere mentaliteit bezitten dan de moslims die in het thuisland wonen. Ghislaine heeft het inderdaad bij het verkeerde eind.

    koyaanisqatsi: Ik had eindelijk wat meer tijd, dus kon het wat langer... :-)
  • ppe
    die twee mannen moeten rechts van hem hebben staan ;)

    altijd voorrang rechts
    koyaanisqatsi: Tė lutem!
  • Wee
    Top!
    xxx
    koyaanisqatsi: xxx
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .