Volg ons op facebook
|
< terug
geen titel
feedback van andere lezers- aquaangel
puik!
de geur van de boot vermengd
de geur van de boot vermengT
call girl
callgirl
kisss aqua koyaanisqatsi: nee hoor... uitgang van een werkwoord dat bijvoeglijk gebruikt wordt is afgeleid van het voltooid deelwoord, zijnde: vermengD
call girl... nee, deelteken vergeten (zie Van Dale) call-girl
xxxx - thijl
De staccato vertelwijze wordt goed vastgehouden.
vrijblijvend tipje:
-Het is hier overigens wel vermengt, want het is de pv in de teg.tijd van de bijzin:'de geur van de boot vermengt zich met het aroma van het schuimende water'. En vermengt is hier niet als bijv nw, noch als voltooid deelwoord gebruikt, maar als ww.
Groet, koyaanisqatsi: u hebt gelijk waarde, de oorspronkelijke zin was 'de geur vd boot vermengd met het aroma... sluipt strelend mijn neus binnen...'
vandaar...
excuses... - Vansion
ik zou dit willen van bij het begin lezen
ik denk dat ik het ook ga doen
koyaanisqatsi: slecht voor de gezondheid...
thnks - SabineLuypaert
gut jij hebt zo leuke beeldspraken he :-d koyaanisqatsi: leuke?
(grinnik) - muis
vlot geschreven koyaanisqatsi: thnks
|