< terug
Mie dörpke/Mijn dorpje
Mie dörpke gelaege
langs sjoeën wanjelwaege
mèt hoezer, ein sjoeël en ein kirk.
Woe wae zeen gebore
dao ónger dae'n tore
het laeve belaef, baej en wirk.
'ne Slechter, 'ne bekker
mèt vlaje zoe lekker
en mèt minse diej se good kins.
Es ich maag verwerve:
Dao laeven en sterve
det is mienen einsigste wins!
____________________________
Mijn dorpje gelegen
langs mooie wandelwegen
met huizen, een school en een kerk.
Waar wij zijn geboren
daar onder de toren
het leven beleef, bid en werk.
Een slachter, een bakker
met vlaaien zo lekker
en met mensen die je goed kent.
Als ik mag verwerven:
Daar leven en sterven
dat is mijn innigste wens!
feedback van andere lezers- Ghislaine
Schon neergestreken. teevee: Met een zachtharige borstel! - aquaangel
mooi, liefdevol naar de plaats toe teevee: open naar de plaats toe? - Johan
Leuke nostalgie. teevee: Zeg dat wel! - soezel
prachtig mooi
dat eerste was me iets te veel oncijferen
liefs teevee: Blieve oefene Suzanne
en oppendoor
kins te t'r get vanne! - ivo
een Lemboergse schune .. teevee: Det höbs tich good gezeen! - Mistaker
Ook als echt stadsmens vind ik dit een erg mooi gedicht (hoewel ik dit soort dorpjes verafschuw ;-))
Groet,
Greta teevee: Eigenaardig maar dat wangevoel krijg ik
wanneer ik door een stad marcheer
maar in mijn dorpje op de buiten
voel ik mij super meer en meer! - Lucky
mooi eer betoont
daar waar je woont
teevee: Ieder houdt van zijn eigen stekje
en ik vind het hier het mooiste plekje - RolandBergeys
mooi
-een slachter, neen? teevee: Driemaal herlezen
en niets gezien
nu ga jij weer lopen
met tien op tien! - SabineLuypaert
wacht maar nog een pak jaren he met dat sterven (smile) was heel blij met de vertaling, maar 't was begot de moeite, ik ken ook zo een dorpke(smile) teevee: De geboorteplaats die trekt ons aan
want wij zijn gewoontedieren
willen steeds en steeds opnieuw
onze hergeboorte vieren - bragt
Mooi, Jo Erens is nog niet dood.
Verwijzend naar Mistaker: soms heb ik het gevoel dat een stad vooral van de mensen is, terwijl een landelijk dorp eerder van de natuur is. Ik hou van beiden. teevee: Dat is een mooie gave - anne
Echt knap, eerst het originele en dan de vertaling, gelukkig, ernaast. t'Moet een schoon dorpke zijn maar in welke region?? teevee: B-Limburg is mijn stekje
gans boven rechter hoek
een heel bijzonder plekje
waarin ik vind en zoek! - libo
ikke he da schoon geleze... schoon zene!!!
dikke paaskus libo teevee: Kus met haas(t) terug! - Emmeline
Heel knap, begin het Fries meer en meer te kunnen ontcijferen (en ben er trots op :))...
mooi!!
X teevee: Het Fries is wat moeilijker.
Dit is B-limburgs! - jbrouns
sjoen gesjreeve menier en in't plat nog waal, geer woent dink iech neet zoe wuut weg van miech, daag teevee: Wouw! Det duit mich good
eindelik eine zielsgenoeët! - zilverfeetje
es licht chauvenistische limburger kin ich mich hie gans in vinge :)
Ich kom van get deeper zuidelijk, mer hub weer genote. teevee: Ich haaj 't in de veurige fb al zoe e bitje geraoje. ich b?n al mie? es 12 jaor lid van eine Sjrieverskring in Zitterd + al e jaor of vief van de Sjrieverskring Midde Limburg (Echt). Daodoor kin ich zoe e bitje 't NL-dialekt - Hoeselaar
Mooi dorpsbeeld in het dialect, kon ervan genieten
Willy teevee: Dich kóns van 't gedicht
genete
ich van 't dörp moogs
te wete
|