Volg ons op facebook
|
< terug
-
feedback van andere lezers- Francesco
Voor de vele mooie beelden oa ik loop zover ik reiken kan
Hartelijk, Frank Rachel: Hahaha, dank je Frank zit hier nog even te bekomen van Hoeselaar zeg.
Hoe verzint ie het.
Rachel - lief
als een film, rachel,
liefs lief Rachel: Dank je lief, lief.
Rachel - Hoeselaar
Beste Rachel, je gebruikt hier niet alleen een titel van een gedicht van me maar je tevens ook nog eens het (weliswaar aangepast) gedicht zelf.
Nu ik ben geen bulterrie?r maar voel me toch een beetje in m'n hemd gezet Rachel: Nou kom nou Hoeselaar, schei toch uit zeg. Ik die je gedicht aangepast zou hebben en de titel oke maar daar heb ik geen weet van gehad hoor.
Ik pas hem zo aan en nog even dit: Ik heb bewijs dat ik dit gedicht op 28 april 2006 heb geschreven dus misschien moeten we het dan omkeren toch, dat jij........!!!!!!
Erg flauw om iemand zomaar lukraak te beschuldigen en dan ook nogeens zeeeeer onterecht. Wie staat er nu in zijn hemd dan?
Dan word ik dus echt heel erg boos als je zoiets durft neer te schrijven.
Rachel - Victoria
Hey Hoeselaar, heb je gedichtje gelezen, december 2006
ik vind niet dat het echt veel gelijkenissen toont...
over de liefde bestaan ook 135 gelijkaardige gedichtjes op WH, ja toch? hoe vaak heb ik hier al niet 'in de plooien van mijn huid' gelezen....
Rachel,
mooi geschreven, zelfs de eenvoudige zin 'ik vul een fles met water' heeft iets magisch bij jou...
Ik ben een fan van je, als je het nog niet wist :-) Rachel: Dank je voor het fan zijn Victoria en voor de Fb naar Hoeselaar.
Ik zou het echt niet in mijn hoofd halen zoiets, dat is bijna heiligschennis voor mij dan.
Rachel - louisaatje
mooi wrakhout, ;-) Rachel: Dank je wel L.
Rachel - littlefairytale
Een woordenzee, ik proef zelfs het zilt, de ragfijne woorden die je niet schrijft maar enkel laat waaien, als een vermoeden...
In mijn hoofd zingt De Groot, De vondelming van Ameland.
Dit zou een verhaal kunnen zijn, armen van water...
tine Rachel: Wat zeg je dat weer mooi Tine, als je het goed vindt gebruik ik die prachtige zin -armen van water- als nieuwe titel i.v.m. Hoeselaar.
Ik wacht even op je goedkeuring hier.
Rachel - libo
h? mooi...
knuffeltje libo Rachel: Dank je wel Libootje. Alles oke?
Rachel x - vladimier
Deze jongen van de zee zegt volmondig ja. Rachel: Dan vaar ik zover met je mee :)).
Rachel - stormvonk
Ik vind dat mensen echt moeten oppassen om met verwijten over kopieren enzo, vind niet dat het zelfs op elkaar lijkt. en qua originaliteit is de titel nu ??nmaal geen vondst. Verder idd veel mooie beelden die openwaaien maar misschien wel wat overladen Rachel: Ja dat vind ik ook wel. Hahaha, jij vindt de titel wrakhout?
Overladen oke, ik hou nu eenmaal van veel maar kan het begrijpen.
Rachel - yrsa
de geweldige woordspeling zorgt voor een nog mooier beeld.
graag gelezen Rachel
groetjes xx Rachel: Dank je wel Yrsa voor je woorden.
Rachel - Mistaker
Ik ben zot van de zee en geniet van je gedicht!
Wat Hoeselaar betreft: ik heb laatst ook meegemaakt dat iemand (een ex-WH'er) zei dat ik een gedicht van hem had 'gestolen'. Dat is echt naar want je weet van niks en dan krijg je zoiets te horen!
Greta xx Rachel: Jij ook al? Het is naar want iemand die dicht weet hoe belangrijk woorden zijn en dat je die nooit kunt afkijken, tenminste niet als je dicht met hart en ziel.
Nee, ik ben hier erg verdrietig over.
Rachel - muis
Wrakhout. Ik kan dit gedicht 2 interpretaties geven.
Het hout zelf dat rondzwerft en aanspoelt.
Of jij die ergens aanspoelt zoals wrakhout.
waarop ik zit en leun -kreunt => met deze werkwoorden achter elkaar maak je het wrakhout nog wrakkender:)
groetjes Rachel: Oh hahahaha Muis het wrakhout is weg :)))). zie Hoeselaar.
Maar je interpretatie is weer loepzuiver.
Wrakkender dat is een gaaf woord zeg, dank je.
Rachel - kristalvlinder
hey rachel,
heel mooi gevonden deze, een prachtig gedicht met hele mooie beelden, ik las het graag. liefs van mij. - SabineLuypaert
een zalig gedicht om te lezen, helemaal (tjee dat wordt een gewoonte zenne hahaha) winkt vettig - lucky
mooi
je zinnen lopen als het ware door en dat leest zo lekker
(het dankwoordje zou ik wat lager onder het gedicht plaatsen dat staat mooier ... wel doen he sister)
|