Volg ons op facebook
|
< terug
Why I call myself Yellow Man (ook Nederlandse versie)
Yellow is the colour of the sun
the colour of well smelling flowers...
on a southern balcony
Yellow
the colour of the scarf
on the head of a poor boy
in the desert
because sometimes
the sun hurts a little over there
These people don't diet because they're skinny and fine
that's why I feel so small sometimes...
and I'm grateful to be here
I pray to God,
that's what I like
because it keeps my soul pure
I don't know what to say anymore
my conclusion
Yellow....
a colour to be dreamy
Yellow/17-09-2007©
------------------------------------------------------------------------
originele gedicht had de naam Geel
en was mijn tweede gedicht dat ik ooit schreef
geel
-----
Geel is de kleur van de zon
de kleur van welriekende bloemen
op een zuiders balkon
Geel
de kleur van een sjaal
op het hoofd van een arme rakker in de woestijn
want daar doet de zon soms een beetje pijn
Deze mensen doen niet aan de lijn
want ze zijn van nature mager en fijn
daarom voel ik me soms zo klein
en ben ik dankbaar dat wij hier mogen zijn
Ik bid tot God
dat vind ik fijn want zo blijft mijn ziel rein
Ik weet niet meer met wat ik nu nog moet komen
mijn besluit...
geel
een kleur om bij weg te dromen
Yellow/09-01-2007 ©
http://nl.youtube.com/watch?v=Qgx0tCkSYfc
(groep Yellow met Oh yeah)
feedback van andere lezers- killea
Well done, Marc
xx
j yellow: thx Killea,
sweets ,
Marc - aquaangel
hi leuk hoor. De nederlandse rijmt en is naar't engels letterlijk vertaald waardoor daar de rijm verloren gaat... X yellow: bedankt aqua,
misschien pas ik de Engelse versie nog wat aan,
ik zal zien, later vandaag ofwel morgen ga ik jou ook lezen maar nu efkes iets minder tijd,
liefs,
Marc - DeKoeneRidder
Ik vind dit werk mooi. Tweetalig hoeft van mij niet zo.... Maak eens een Franstalig dich, die taal klinkt zo mooi!
gr. dkr yellow: frans kan ik niet ridder :)
thx,
M. - jan
we all live in a Yellow Submarine 2x
knap!
grts yellow: jaaaaaaa, dat ken ik ook,
thx,
M. - Hoeselaar
Het is altijd moeilijk om een gedicht dat uit een andere taal is vertaald echt te doen rijmen, maar je bent toch voor negentg percent daarin geslaagd, bravo !
Willy yellow: bedankt voor jouw 'geslaagd'Willy,
groetjes,
M - soezel
mooi mooi :) zo schreef ik over oranje, gek dat je iets met een kleur kan hebben he!
liefs yellow: Geel is de kleur van de zon en mijn zoontje is voor roos,
bedankt soezel,
M. - innerchild
Zoooo Marc ... da's knap ... in twee talen dan nog wel !
Hoedje af ... yellow: goed hé :)))) - b_engel
knap en leuk dit te lezen over je.
inderdaad fijn hoe mensen iets met kleuren kunnen hebben. yellow: bedankt b engel,
groetjes,
Marc - lucky
ik ben even lost .... zoals je weet waag k me niet om iets te roepen over gedichten in het engels
vraagje de ned versie vertaling van de engelse of andersom? yellow: De betere vertaling van het Nederlands naar Engels,
ook al rijmt het Engelse niet, het bezit meer emotie voor mij,
bedankt, groetjes,
Marc - KapiteinSeBBos
haal de gele trui maar in Parijs!
|