writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

Why I call myself Yellow Man (ook Nederlandse versie)

door yellow





Yellow is the colour of the sun
the colour of well smelling flowers...
on a southern balcony

Yellow
the colour of the scarf
on the head of a poor boy
in the desert

because sometimes
the sun hurts a little over there

These people don't diet because they're skinny and fine
that's why I feel so small sometimes...
and I'm grateful to be here

I pray to God,
that's what I like
because it keeps my soul pure

I don't know what to say anymore
my conclusion

Yellow....
a colour to be dreamy


Yellow/17-09-2007©


------------------------------------------------------------------------

originele gedicht had de naam Geel
en was mijn tweede gedicht dat ik ooit schreef

geel
-----

Geel is de kleur van de zon
de kleur van welriekende bloemen
op een zuiders balkon

Geel
de kleur van een sjaal
op het hoofd van een arme rakker in de woestijn
want daar doet de zon soms een beetje pijn

Deze mensen doen niet aan de lijn
want ze zijn van nature mager en fijn
daarom voel ik me soms zo klein
en ben ik dankbaar dat wij hier mogen zijn

Ik bid tot God
dat vind ik fijn want zo blijft mijn ziel rein

Ik weet niet meer met wat ik nu nog moet komen
mijn besluit...
geel
een kleur om bij weg te dromen

Yellow/09-01-2007 ©

http://nl.youtube.com/watch?v=Qgx0tCkSYfc

(groep Yellow met Oh yeah)

 

feedback van andere lezers

  • killea
    Well done, Marc
    xx
    j
    yellow: thx Killea,
    sweets ,
    Marc
  • aquaangel
    hi leuk hoor. De nederlandse rijmt en is naar't engels letterlijk vertaald waardoor daar de rijm verloren gaat... X
    yellow: bedankt aqua,
    misschien pas ik de Engelse versie nog wat aan,
    ik zal zien, later vandaag ofwel morgen ga ik jou ook lezen maar nu efkes iets minder tijd,
    liefs,
    Marc
  • DeKoeneRidder
    Ik vind dit werk mooi. Tweetalig hoeft van mij niet zo.... Maak eens een Franstalig dich, die taal klinkt zo mooi!

    gr. dkr
    yellow: frans kan ik niet ridder :)
    thx,
    M.
  • jan
    we all live in a Yellow Submarine 2x

    knap!

    grts
    yellow: jaaaaaaa, dat ken ik ook,
    thx,
    M.
  • Hoeselaar
    Het is altijd moeilijk om een gedicht dat uit een andere taal is vertaald echt te doen rijmen, maar je bent toch voor negentg percent daarin geslaagd, bravo !

    Willy
    yellow: bedankt voor jouw 'geslaagd'Willy,
    groetjes,
    M
  • soezel
    mooi mooi :) zo schreef ik over oranje, gek dat je iets met een kleur kan hebben he!

    liefs
    yellow: Geel is de kleur van de zon en mijn zoontje is voor roos,
    bedankt soezel,
    M.
  • innerchild
    Zoooo Marc ... da's knap ... in twee talen dan nog wel !
    Hoedje af ...
    yellow: goed hé :))))
  • b_engel
    knap en leuk dit te lezen over je.
    inderdaad fijn hoe mensen iets met kleuren kunnen hebben.
    yellow: bedankt b engel,
    groetjes,
    Marc
  • lucky
    ik ben even lost .... zoals je weet waag k me niet om iets te roepen over gedichten in het engels
    vraagje de ned versie vertaling van de engelse of andersom?
    yellow: De betere vertaling van het Nederlands naar Engels,

    ook al rijmt het Engelse niet, het bezit meer emotie voor mij,
    bedankt, groetjes,
    Marc
  • KapiteinSeBBos
    haal de gele trui maar in Parijs!
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .